2007年11月23日金曜日

秋景色!

けやき

メタセコイヤ?
だいぶ色付いてきました。

7 件のコメント:

  1. Oi, achei seu blog pelo google está bem interessante gostei desse post. Gostaria de falar sobre o CresceNet. O CresceNet é um provedor de internet discada que remunera seus usuários pelo tempo conectado. Exatamente isso que você leu, estão pagando para você conectar. O provedor paga 20 centavos por hora de conexão discada com ligação local para mais de 2100 cidades do Brasil. O CresceNet tem um acelerador de conexão, que deixa sua conexão até 10 vezes mais rápida. Quem utiliza banda larga pode lucrar também, basta se cadastrar no CresceNet e quando for dormir conectar por discada, é possível pagar a ADSL só com o dinheiro da discada. Nos horários de minuto único o gasto com telefone é mínimo e a remuneração do CresceNet generosa. Se você quiser linkar o Cresce.Net(www.provedorcrescenet.com) no seu blog eu ficaria agradecido, até mais e sucesso. If is possible add the CresceNet(www.provedorcrescenet.com) in your blogroll, I thank. Good bye friend.

    返信削除
  2. ヽ(*´∀`*)ノ.+゚おはよ~♪.+゚

    秋の写真はJJさんのご近所ですか?
    綺麗に色づいてきましたね。

    テレビではいろんな番組で「京都の紅葉」を放送していました。一度は行って見たい場所です。

    ところで、↑のコメント気になりました。
    JJさん、国際的ですね。Σ(゚∀゚*) スゴイ!

    返信削除
  3.  勤め先の側です。休日出勤だったので写真を撮りにいきました。
     上のコメントは何語(ロシア語?)なんでしょうか?最初がOi(おい、なんであらし?かと思ってビビリました。)最後だけ英語で?サイトに登録?してくれみたいことを言ってるんでしょうか。
     googleのBloggerは英語圏の人口のほうが多いのとお隣さん(Blogger)にすぐアクセスできるのでそこから来たのかと思います。

    返信削除
  4. ブラジルの人みたいです。
    スペイン語?

    返信削除
  5. ヾ(@⌒ー⌒@)ノおはよ~♪

    休日出勤でしたか、お疲れ様でした。お勤め先近くに自然があると「ほっ」としますよね。

    英字のコメントはブラジルの人のようですか。JJさんのBlogは写真が多いので、きっと日本語圏以外の人でもわかりやすいんですね。

    返信削除
  6. 今晩は、OAPのイルミネーションを撮ってこようかと思います。寒いかな?

    返信削除
  7. livedoor翻訳に多言語の英語への翻訳サイトがあったので処理してみるとポルトガル語でした。英語からするとプロバイダーの紹介でしょうか。

    返信削除